< < > > For much of the last century, the dominant path to industrialization was characterized by high concurrent GHG emissions. لجزء كبير من القرن الماضي ، تميزت المسار السائد في التصنيع من ارتفاع انبعاثات غازات الدفيئة المتزامنة. The IPCC Third Assessment Report concluded that committing to alternative development
paths can result in very different future GHG emissions. وخلص التقرير التقييمي الثالث أن ارتكاب إلى مسارات التنمية البديلة يمكن أن يؤدي إلى مختلف جدا من انبعاثات غازات الدفيئة في المستقبل. Development paths leading to lower emissions will require major policy changes in areas other than climate change. إن مسارات التنمية مما أدى إلى انخفاض انبعاثات تتطلب تغييرات كبرى في السياسة في المناطق الأخرى من تغير المناخ. The development pathway pursued is an important determinant of mitigation costs and can be as important as the emissions target in determining overall costs (Hourcade et al. , 2001) These findings were based on an extensive analysis of model-based emissions scenarios (Morita and Lee, 1998), a survey of more qualitative studies (Robinson and Herbert, 2001), and a comparison of stabilization scenarios (Morita et al. , 2000) based on the IPCC SRES scenarios (Nakicenovic et al. , 2000). مسار التنمية السعي يعتبر عاملا هاما من تكاليف التخفيف ويمكن أن تكون بنفس أهمية الهدف في تحديد انبعاثات التكاليف الإجمالية (أوركاديه وآخرون ، 2001) وتستند هذه النتائج على أساس تحليل واسعة من سيناريوهات الانبعاثات من طراز (موريتا ولي ، 1998) ، مسحا للدراسات النوعية أكثر (روبنسون وهربرت ، 2001) ، ومقارنة بين سيناريوهات التثبيت (موريتا وآخرون ، 2000) على أساس سيناريوهات التقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي (ناكيسينوفيتش وآخرون ، 2000).
Developing countries do not have to follow the example of developed countries in terms of energy use (UNCSD, 2006), since the early stages of infrastructure development offer opportunities to satisfy their populations' needs in different ways. البلدان النامية لا تملك على أن تحذو حذو الدول المتقدمة من حيث استخدام الطاقة (UNCSD ، 2006) ، منذ المراحل الأولى من البنية التحتية توفر فرص التنمية لتلبية احتياجات شعوبها بطرق مختلفة. Many factors that determine a country's or region's development pathway, and, closely related, its energy and GHG emissions are subject to human intervention. هناك العديد من العوامل التي تحدد البلد أو المنطقة مسار التنمية ، ومرتبطة ارتباطا وثيقا ، والطاقة وانبعاثات غازات الدفيئة تخضع لتدخل الإنسان. Such factors include economic structure, technology, geographical distribution of activities, consumption patterns, urban design and transport infrastructure, demography, institutional arrangements and trade patterns. وتشمل هذه العوامل الهيكل الاقتصادى ، والتكنولوجيا ، والتوزيع الجغرافي للأنشطة ، وأنماط الاستهلاك ، والتصميم الحضري والبنية التحتية والنقل ، والديموغرافيا ، والترتيبات المؤسسية وأنماط التجارة. The later choices with respect to these factors are made, the fewer opportunities there will be to change development paths, because of lock-in effects (eg, Arthur, 1989). يتم اختيار الخيارات في وقت لاحق فيما يتعلق بهذه العوامل ، وفرصا أقل سيكون هناك لتغيير مسارات التنمية ، وذلك بسبب قفل في الآثار (على سبيل المثال ، آرثر ، 1989). For detailed discussion, see Section 2.7.1 and Section 3.1.3 . لمناقشة مفصلة ، انظر القسم 2.7.1 و 3.1.3 قسم . An assessment of mitigation options should not be limited to technology, although this is certainly a key factor, but should also cover the broader policy agenda. لا ينبغي تقييم خيارات التخفيف تقتصر على التكنولوجيا ، وعلى الرغم من أن هذا هو بالتأكيد عاملا رئيسيا ، ولكن ينبغي أن يشمل أيضا إلى جدول أعمال السياسة العامة الأوسع نطاقا. Climate change mitigation can be pursued by specific policies, by coordinating such policies with other policies and integrating them into these other policies. ويمكن متابعة التخفيف من تغير المناخ عن طريق سياسات محددة ، من خلال تنسيق هذه السياسات مع السياسات الأخرى ودمجها في هذه السياسات الأخرى. Also, climate mitigation objectives can be mainstreamed into general development choices, by taking climate mitigation objectives routinely into consideration in the pursuance of particular development pathways. أيضا ، يمكن إدماج أهداف تخفيف آثار تغير المناخ في خيارات التنمية العامة ، عن طريق اتخاذ أهداف تخفيف آثار تغير المناخ بشكل روتيني في الاعتبار عند عملا مسارات التنمية خاصة.
Development policies not explicitly targeting GHG emissions can influence these emissions in a major way. سياسات التنمية لا تستهدف صراحة انبعاثات غازات الدفيئة يمكن أن تؤثر هذه الانبعاثات بشكل كبير. For example, six developing countries (Brazil, China, India, Mexico, South Africa, and Turkey) have avoided through development policy decisions approximately 300 million tons a year of carbon emissions over the past three decades. على سبيل المثال ، تجنبت ستة بلدان نامية (البرازيل والصين والهند والمكسيك وجنوب أفريقيا ، وتركيا) من خلال قرارات سياسة التنمية حوالي 300 مليون طن سنويا من انبعاثات الكربون على مدى العقود الثلاثة الماضية. Many of these efforts were motivated by common drivers, such as economic development and poverty alleviation, energy security, and local environmental protection (Chandler et al. , 2002).The current state of knowledge does not allow easy quantitative attribution to specific policies with accuracy, given that other factors (as in any country) also influence these emissions. هذه الجهود كانت دوافع الكثير من السائقين من قبل المشترك ، مثل التنمية الاقتصادية والتخفيف من حدة الفقر ، وأمن الطاقة ، وحماية البيئة المحلية (تشاندلر وآخرون ، 2002) ، والحالة الراهنة للمعرفة لا يسمح مؤلفه الكمية سهل الى سياسات محددة بدقة ، وبالنظر إلى أن عوامل أخرى (كما في أي بلد) أيضا تأثير هذه الانبعاثات. For example, autonomous technological modernization certainly has played a role. على سبيل المثال ، التحديث التكنولوجي مستقلة بالتأكيد لعبت دورا. Chandler et al . تشاندلر وآخرون. (2002), however, also clearly identify policies that have made a definite contribution. (2002) ، ومع ذلك ، كما تحدد بوضوح السياسات التي أسهمت إسهاما محددة. In Brazil, these included production and use of ethanol and sugarcane bagasse, development of the natural gas industrial market, use of alternative energy sources for power generation and a set of demand-side programmes promoting conservation and efficiency in the electricity and transportation sectors (See also Box 12.1 ). في البرازيل ، وشملت هذه إنتاج واستخدام الايثانول وتفل قصب السكر ، وتطوير سوق الغاز الطبيعي الصناعية ، واستخدام مصادر الطاقة البديلة لتوليد الطاقة ومجموعة من البرامج الطلب من جانب تعزيز الحفظ والكفاءة في قطاعات الكهرباء والنقل (انظر أيضا مربع 12.1 ).
In China, growth in GHG emissions has been slowed to almost half the economic growth rate over the past two decades through economic reform, energy efficiency improvements, switching from coal to natural gas, renewable energy development, afforestation, and slowing population growth. في الصين ، فقد بلغ معدل النمو تباطأ في انبعاثات غازات الدفيئة إلى ما يقرب من نصف معدل النمو الاقتصادي على مدى العقدين الماضيين من خلال الإصلاح الاقتصادي ، وتحسين كفاءة الطاقة ، والتحول من الفحم الى الغاز الطبيعي ، وتنمية الطاقة المتجددة ، والتشجير ، وتباطؤ النمو السكاني. In India, key factors in GHG emission reductions have been economic restructuring, local environmental protection, and technological change, mediated through economic reform, enforcement of clean air laws by the nation's highest court, renewable energy incentives and development programmes funded by the national government and foreign donors. في الهند ، كانت من العوامل الرئيسة في تخفيض انبعاثات غازات الدفيئة إعادة الهيكلة الاقتصادية ، وحماية البيئة المحلية ، والتغير التكنولوجي ، وتوسطت من خلال الإصلاح الاقتصادي ، وإنفاذ القوانين الهواء النظيف من قبل أعلى محكمة في البلاد ، وحوافز الطاقة المتجددة وبرامج التنمية التي تمولها الحكومة الوطنية و المانحون الاجانب. In Mexico, expanding use of natural gas in place of more carbon-intensive fuels, promoting energy efficiency and fuel substitution by means that included energy pricing mechanisms, and abating some deforestation have played a major role. في المكسيك ، وقد لعبت التوسع في استخدام الغاز الطبيعي بدلا من الوقود أكثر الكثيفة الكربون ، وتعزيز كفاءة الطاقة واستبدال الوقود عن طريق آليات التسعير التي شملت الطاقة ، وإزالة الغابات وانحسار بعض دورا رئيسيا. The policies in South Africa that contribute to lower growth in GHG emissions include restructuring the energy sector, stimulating economic development, increasing access to affordable energy services, managing energy-related environmental impacts, and securing energy supply through diversification. السياسات في جنوب افريقيا التي تسهم في انخفاض معدلات النمو في انبعاثات غازات الدفيئة وتشمل إعادة هيكلة قطاع الطاقة ، وحفز التنمية الاقتصادية وزيادة فرص الحصول على خدمات الطاقة بأسعار معقولة ، وإدارة الآثار البيئية ذات الصلة بالطاقة ، وتأمين إمدادات الطاقة من خلال التنويع. Finally, in Turkey, economic restructuring and price reform resulting from government moves to more market-oriented policies and the expectation of European integration, fuel switching, and energy efficiency measures have contributed to avoided GHG emissions (Chandler et al. , 2002). وأخيرا ، في تركيا ، وإعادة الهيكلة الاقتصادية واصلاح الاسعار الناجم عن تحركات الحكومة لمزيد من السياسات الموجهة نحو السوق والتوقعات للتكامل الأوروبي ، وتحويل الوقود ، وتدابير كفاءة الطاقة ساهمت في تجنب انبعاثات غازات الدفيئة (تشاندلر وآخرون ، 2002).
There are multiple drivers for actions that reduce emissions, and they can produce multiple benefits. وهناك برامج متعددة للحد من انبعاثات الإجراءات التي ، وأنها يمكن ان تنتج فوائد متعددة. The most promising policy approaches are those that capitalize on natural synergies between climate protection and development priorities to simultaneously advance both objectives. في نهج السياسات الواعدة هي تلك التي تستفيد من التآزر بين الأولويات الطبيعية حماية المناخ والتنمية في وقت واحد لدفع كلا الهدفين. Many of these synergies are in energy demand (eg, efficiency and conservation, education and awareness) and some in energy supply (eg, renewable options). كثير من هذه التآزر في الطلب على الطاقة (على سبيل المثال ، والكفاءة والحفاظ على والتثقيف والتوعية) ، وبعض في إمدادات الطاقة (على سبيل المثال ، خيارات قابلة للتجديد).
Capturing these potential benefits is not always easy, since there are many conflicts and trade-offs. الاستيلاء على هذه الفوائد المحتملة ليست سهلة دائما ، لأن هناك العديد من الصراعات والمبادلات. From the perspective of energy security, for example, it can be politically and/or economically attractive to give priority to domestic coal and oil resources over more environmentally friendly imported gas (eg, SSEB 2006). من منظور أمن الطاقة ، على سبيل المثال ، يمكن أن يكون سياسيا و / أو جاذبية من الناحية الاقتصادية على إعطاء الأولوية لالفحم المحلية وموارد النفط خلال غاز صديقة للبيئة أكثر المستوردة (على سبيل المثال ، SSEB 2006). The adverse economic impact of higher oil prices on oil-importing developing countries is generally more severe than for OECD countries. الآثار السلبية الاقتصادية من ارتفاع أسعار النفط على المستوردة للنفط البلدان النامية عموما أكثر شدة من لدول منظمة التعاون الاقتصادي. This is because their economies are more dependent on imported oil and more energy-intensive, and because energy is used less efficiently. وذلك لأن اقتصاداتها أكثر اعتمادا على النفط المستورد وأكثر استهلاكا للطاقة ، وأنه يتم استخدام الطاقة بكفاءة أقل. On average, oil-importing developing countries use more than twice as much oil to produce a unit of economic output as do OECD countries. في المتوسط ، والنفط البلدان النامية المستوردة للاستخدام أكثر من ضعفي كمية النفط لإنتاج وحدة من الناتج الاقتصادي كما تفعل دول منظمة التعاون الاقتصادي. Developing countries are also less able to weather the financial turmoil wrought by higher oil-import costs (IEA, 2004a). والدول النامية أيضا أقل قدرة على الصمود في وجه الاضطرابات المالية الناجمة عن ارتفاع تكاليف استيراد النفط (وكالة الطاقة الدولية ، 2004a). For a discussion of the role of energy security for development paths, see Section 3.3.6 . لمناقشة دور أمن الطاقة لمسارات التنمية ، انظر القسم 3.3.6 . Some studies have shown that, depending on how priorities are set, some conflict between local atmospheric pollution problems and global climate change issues may arise. وقد أظهرت بعض الدراسات أن ، اعتمادا على كيفية تحديد الأولويات ، والصراع بين بعض المشاكل المحلية تلوث الغلاف الجوي وقضايا تغير المناخ العالمي قد تنشأ. This is because some of the most cost-effective, environmentally-friendly power generation technologies for the global environment available in developing countries, such as biomass-fired or even some hydroelectric power plants, may not be sound for the local environment (due to NO x and particulate emissions in the former case, and flooding in the latter). وهذا لأن بعض من أكثر فعالية من حيث التكلفة ، تكنولوجيات صديقة للبيئة لتوليد الطاقة من أجل البيئة العالمية المتاحة في البلدان النامية ، مثل الكتلة الحيوية ، أطلقت أو حتى بعض محطات الطاقة الكهرومائية ، وليس أن تكون سليمة للبيئة المحلية (بسبب عدم وجود س و انبعاثات الجسيمات في الحالة الأولى ، والفيضانات في الأخير). Conversely, abating local air pollution generally is beneficial from a global perspective. وفي المقابل ، التراجع تلوث الهواء المحلي مفيدة عموما من منظور عالمي. Still, there are a few exceptions. ومع ذلك ، هناك بعض الاستثناءات القليلة. Decreasing sulphur and aerosol emissions (with the exception of black carbon) to address local air pollution problems can increase overall radiative forcing, because these aerosols have a negative radiative forcing. خفض انبعاثات الكبريت والهباء الجوي (مع استثناء من الكربون الأسود) لمعالجة المشاكل المحلية تلوث الهواء يمكن أن تزيد من العام مما اضطر الإشعاعي ، لأن هذه الهباء لها تأثير إشعاعي سلبي. Thus, exploring development paths requires careful assessment of both local environmental priorities and global environmental concerns (Schaeffer and Szklo, 2001). وبالتالي ، واستكشاف مسارات التنمية يتطلب تقييم دقيق للأولويات البيئية المحلية على حد سواء والاهتمامات البيئية العالمية (شيفر وSzklo ، 2001).
In developed countries too, development choices made today can lead to very different energy futures. في البلدان المتقدمة أيضا ، أدلى خيارات التنمية اليوم يمكن أن يؤدي إلى عقود الطاقة الآجلة مختلفة جدا. In the TAR, Banuri et al, ( 2001) distinguished between strategies decoupling growth from resource flows (eg, resource light infrastructure, eco-intelligent production systems, 'appropriate' technologies and full-cost pricing), and strategies decoupling wellbeing from production (intermediate performance levels, regionalization avoiding long-distance transport, low-resource lifestyles). في تقرير التقييم الثالث ، بانوري وآخرون ، 2001) المميز (فك الارتباط بين النمو استراتيجيات من تدفقات الموارد (على سبيل المثال ، الموارد البنية التحتية الخفيفة ، ذكي إنتاج النظم الايكولوجية ، 'المناسبة' التكنولوجيات والتسعير بالتكلفة الكاملة) ، وفصل من الرفاهية استراتيجيات الإنتاج ( مستويات الأداء وسيطة ، الأقلمة تجنب النقل لمسافات طويلة ، وانخفاض الموارد أنماط الحياة). Technological mitigation options at the sectoral level are mainly discussed in Chapter 4 to 11 which also cover to some extent non-technological options that relate to different development priorities, as far as the literature allows. وعلى المستوى القطاعي وتناقش أساسا التكنولوجية خيارات التخفيف في الفصل 4 إلى 11 والتي تشمل أيضا بعض خيارات غير التكنولوجية بقدر ما تتعلق بأولويات التنمية المختلفة ، بقدر ما يسمح الأدب.
The connections between development pathways and international trade are often left unexplored. وغالبا ما تكون الاتصالات بين اليسار ومسارات التنمية والتجارة الدولية غير مستكشفة. International trade allows a country to partially 'de-link' its domestic economic systems from its domestic ecological systems, as some goods can be produced by other economic systems. التجارة الدولية تسمح للبلد على الأنظمة جزئيا 'دي الارتباط' الاقتصادية المحلية من أنظمتها البيئية المحلية ، ويمكن أن تنتج بعض السلع من النظم الاقتصادية الأخرى. In such cases, the impacts of producing goods impact the ecological systems of the exporting country (where production takes place) rather than the ecological system of the importing country (where consumption occurs). في مثل هذه الحالات ، تأثيرات إنتاج السلع تأثير النظم الايكولوجية للبلد المصدر (الإنتاج حيث يجري) بدلا من النظام البيئي للبلد المستورد (حيث استهلاك يحدث). One popular way of showing that the impacts of economic activities in many nations affect an area much larger than within their national boundaries is the ecological footprint (see Section 12.1.3 ). طريقة واحدة من شعبية تبين أن الآثار المترتبة على الأنشطة الاقتصادية في دول عديدة تؤثر على المنطقة أكبر بكثير من داخل حدودها الوطنية هي البصمة البيئية (انظر القسم 12.1.3 ). For example, the environmental effects of soya and hardwood production for export as fodder and construction material, respectively, are well-known examples. على سبيل المثال ، الآثار البيئية للانتاج فول الصويا والخشب كمادة للتصدير الأعلاف والبناء ، على التوالي ، ومن الأمثلة المعروفة. As a consequence, in discussing the implications of development choices for climate change mitigation, it is not enough to discuss development pathways for individual countries. ونتيجة لذلك ، في مناقشة الآثار المترتبة على خيارات التنمية من أجل التخفيف من آثار تغير المناخ ، فإنه لا يكفي لمناقشة مسارات التنمية للدول فرادى. To fully address global emission reductions, an integrated multi-country perspective is needed (Machado et al. , 2001). على أن تتناول بالكامل خفض الانبعاثات العالمية ومتعددة حاجة البلد المنظور - متكامل (ماتشادو وآخرون ، 2001).
Box 12.1: Greenhouse gas emissions avoided by non-climate drivers: a Brazilian example 12،1 مربع : انبعاثات غازات الدفيئة تجنبها من قبل السائقين غير المناخ : مثال البرازيلي In the field of energy, experience with policies advancing energy efficiency and renewable energy use confirm that, although developing countries need to increase their energy consumption in order to fuel their social and economic development, it is possible to do so in a cleaner and more sustainable manner. في مجال الطاقة ، والخبرة مع سياسات تعزيز كفاءة الطاقة واستخدام الطاقة المتجددة تؤكد أن البلدان النامية ، رغم الحاجة إلى زيادة استهلاكها من الطاقة من أجل دعم التنمية الاجتماعية والاقتصادية ، فمن الممكن أن تفعل ذلك في أنظف وأكثر استدامة الطريقة. These policy choices can have a significant impact on energy trends, social progress and environmental quality in developing countries (Holliday et al., 2002; Anderson, 2004; Geller et al., 2004). ويمكن لهذه الخيارات السياسية يكون لها تأثير كبير على الاتجاهات والطاقة ، والتقدم الاجتماعي ونوعية البيئة في البلدان النامية (هوليداي وآخرون ، 2002 ؛. أندرسون ، 2004 ؛ جيلر وآخرون ، 2004). In Brazil, programmes and measures have been undertaken over the past two or three decades in order to mitigate economic and environmental problems. في البرازيل ، واتخذت تدابير وبرامج على مدى العقدين أو الثلاثة عقود الماضية من أجل تخفيف حدة المشاكل الاقتصادية والبيئية. These have included not only improvements in the energy supply and demand side management, but also specific tax incentive policies encouraging the production of cheap, small-engine automobiles (<1000 cc) to allow industry to increase production (and create more jobs while increasing profits) and to make cars more accessible to lower-income sectors of the population. وشملت هذه التحسينات ليس فقط في إمدادات الطاقة وإدارة جانب الطلب ، ولكن أيضا سياسات محددة الحوافز الضريبية وتشجيع إنتاج سيارات رخيصة الصغيرة ذات المحرك ، (<1000 سم مكعب) للسماح للصناعة لزيادة الإنتاج (وخلق المزيد من فرص العمل مع زيادة الأرباح ولجعل السيارات أكثر سهولة للقطاعات ذات الدخل المنخفض من السكان. These policies have led to lower carbon dioxide emissions than would otherwise have been the case. وقد أدت هذه السياسات إلى انخفاض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من شأنه إلا أن يكون عليه الحال. Results of these programmes and measures show that, in 2000 alone, some 11% in CO 2 emissions from energy use in Brazil have been reduced compared to what would have been emitted that year, had previous policy decisions not been implemented. نتائج هذه البرامج والتدابير التي تظهر ، في عام 2000 وحده ، في ثاني أكسيد الكربون 2 الانبعاثات الناتجة عن استخدام الطاقة في البرازيل وقد تم تخفيض نحو 11 ٪ مقارنة مع ما كانت تنبعث من تلك السنة ، كانت القرارات السياسية السابقة التي لم تنفذ حتى الآن. Interestingly, although these actions were not motivated by a desire to curb global climate change, if the inherent benefits related to carbon emissions are not fully appraised in the near future, there is a chance that such 'win-win' policies may not be pursued and may even be discontinued (Anderson, 2004; Szklo et al., 2005). ومن المثير للاهتمام ، على الرغم من أن هذه الإجراءات لا بدافع من الرغبة في الحد من تغير المناخ العالمي ، إذا لم يكن الفوائد الكامنة المتصلة انبعاثات الكربون المقدرة بالكامل في المستقبل القريب ، هناك فرصة قد لا مثل هذه السياسات 'يكسب' اتباعها أيار / مايو وحتى وقفها (اندرسون ، 2004 ؛ Szklo وآخرون ، 2005).
paths can result in very different future GHG emissions. وخلص التقرير التقييمي الثالث أن ارتكاب إلى مسارات التنمية البديلة يمكن أن يؤدي إلى مختلف جدا من انبعاثات غازات الدفيئة في المستقبل. Development paths leading to lower emissions will require major policy changes in areas other than climate change. إن مسارات التنمية مما أدى إلى انخفاض انبعاثات تتطلب تغييرات كبرى في السياسة في المناطق الأخرى من تغير المناخ. The development pathway pursued is an important determinant of mitigation costs and can be as important as the emissions target in determining overall costs (Hourcade et al. , 2001) These findings were based on an extensive analysis of model-based emissions scenarios (Morita and Lee, 1998), a survey of more qualitative studies (Robinson and Herbert, 2001), and a comparison of stabilization scenarios (Morita et al. , 2000) based on the IPCC SRES scenarios (Nakicenovic et al. , 2000). مسار التنمية السعي يعتبر عاملا هاما من تكاليف التخفيف ويمكن أن تكون بنفس أهمية الهدف في تحديد انبعاثات التكاليف الإجمالية (أوركاديه وآخرون ، 2001) وتستند هذه النتائج على أساس تحليل واسعة من سيناريوهات الانبعاثات من طراز (موريتا ولي ، 1998) ، مسحا للدراسات النوعية أكثر (روبنسون وهربرت ، 2001) ، ومقارنة بين سيناريوهات التثبيت (موريتا وآخرون ، 2000) على أساس سيناريوهات التقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي (ناكيسينوفيتش وآخرون ، 2000).
Developing countries do not have to follow the example of developed countries in terms of energy use (UNCSD, 2006), since the early stages of infrastructure development offer opportunities to satisfy their populations' needs in different ways. البلدان النامية لا تملك على أن تحذو حذو الدول المتقدمة من حيث استخدام الطاقة (UNCSD ، 2006) ، منذ المراحل الأولى من البنية التحتية توفر فرص التنمية لتلبية احتياجات شعوبها بطرق مختلفة. Many factors that determine a country's or region's development pathway, and, closely related, its energy and GHG emissions are subject to human intervention. هناك العديد من العوامل التي تحدد البلد أو المنطقة مسار التنمية ، ومرتبطة ارتباطا وثيقا ، والطاقة وانبعاثات غازات الدفيئة تخضع لتدخل الإنسان. Such factors include economic structure, technology, geographical distribution of activities, consumption patterns, urban design and transport infrastructure, demography, institutional arrangements and trade patterns. وتشمل هذه العوامل الهيكل الاقتصادى ، والتكنولوجيا ، والتوزيع الجغرافي للأنشطة ، وأنماط الاستهلاك ، والتصميم الحضري والبنية التحتية والنقل ، والديموغرافيا ، والترتيبات المؤسسية وأنماط التجارة. The later choices with respect to these factors are made, the fewer opportunities there will be to change development paths, because of lock-in effects (eg, Arthur, 1989). يتم اختيار الخيارات في وقت لاحق فيما يتعلق بهذه العوامل ، وفرصا أقل سيكون هناك لتغيير مسارات التنمية ، وذلك بسبب قفل في الآثار (على سبيل المثال ، آرثر ، 1989). For detailed discussion, see Section 2.7.1 and Section 3.1.3 . لمناقشة مفصلة ، انظر القسم 2.7.1 و 3.1.3 قسم . An assessment of mitigation options should not be limited to technology, although this is certainly a key factor, but should also cover the broader policy agenda. لا ينبغي تقييم خيارات التخفيف تقتصر على التكنولوجيا ، وعلى الرغم من أن هذا هو بالتأكيد عاملا رئيسيا ، ولكن ينبغي أن يشمل أيضا إلى جدول أعمال السياسة العامة الأوسع نطاقا. Climate change mitigation can be pursued by specific policies, by coordinating such policies with other policies and integrating them into these other policies. ويمكن متابعة التخفيف من تغير المناخ عن طريق سياسات محددة ، من خلال تنسيق هذه السياسات مع السياسات الأخرى ودمجها في هذه السياسات الأخرى. Also, climate mitigation objectives can be mainstreamed into general development choices, by taking climate mitigation objectives routinely into consideration in the pursuance of particular development pathways. أيضا ، يمكن إدماج أهداف تخفيف آثار تغير المناخ في خيارات التنمية العامة ، عن طريق اتخاذ أهداف تخفيف آثار تغير المناخ بشكل روتيني في الاعتبار عند عملا مسارات التنمية خاصة.
Development policies not explicitly targeting GHG emissions can influence these emissions in a major way. سياسات التنمية لا تستهدف صراحة انبعاثات غازات الدفيئة يمكن أن تؤثر هذه الانبعاثات بشكل كبير. For example, six developing countries (Brazil, China, India, Mexico, South Africa, and Turkey) have avoided through development policy decisions approximately 300 million tons a year of carbon emissions over the past three decades. على سبيل المثال ، تجنبت ستة بلدان نامية (البرازيل والصين والهند والمكسيك وجنوب أفريقيا ، وتركيا) من خلال قرارات سياسة التنمية حوالي 300 مليون طن سنويا من انبعاثات الكربون على مدى العقود الثلاثة الماضية. Many of these efforts were motivated by common drivers, such as economic development and poverty alleviation, energy security, and local environmental protection (Chandler et al. , 2002).The current state of knowledge does not allow easy quantitative attribution to specific policies with accuracy, given that other factors (as in any country) also influence these emissions. هذه الجهود كانت دوافع الكثير من السائقين من قبل المشترك ، مثل التنمية الاقتصادية والتخفيف من حدة الفقر ، وأمن الطاقة ، وحماية البيئة المحلية (تشاندلر وآخرون ، 2002) ، والحالة الراهنة للمعرفة لا يسمح مؤلفه الكمية سهل الى سياسات محددة بدقة ، وبالنظر إلى أن عوامل أخرى (كما في أي بلد) أيضا تأثير هذه الانبعاثات. For example, autonomous technological modernization certainly has played a role. على سبيل المثال ، التحديث التكنولوجي مستقلة بالتأكيد لعبت دورا. Chandler et al . تشاندلر وآخرون. (2002), however, also clearly identify policies that have made a definite contribution. (2002) ، ومع ذلك ، كما تحدد بوضوح السياسات التي أسهمت إسهاما محددة. In Brazil, these included production and use of ethanol and sugarcane bagasse, development of the natural gas industrial market, use of alternative energy sources for power generation and a set of demand-side programmes promoting conservation and efficiency in the electricity and transportation sectors (See also Box 12.1 ). في البرازيل ، وشملت هذه إنتاج واستخدام الايثانول وتفل قصب السكر ، وتطوير سوق الغاز الطبيعي الصناعية ، واستخدام مصادر الطاقة البديلة لتوليد الطاقة ومجموعة من البرامج الطلب من جانب تعزيز الحفظ والكفاءة في قطاعات الكهرباء والنقل (انظر أيضا مربع 12.1 ).
In China, growth in GHG emissions has been slowed to almost half the economic growth rate over the past two decades through economic reform, energy efficiency improvements, switching from coal to natural gas, renewable energy development, afforestation, and slowing population growth. في الصين ، فقد بلغ معدل النمو تباطأ في انبعاثات غازات الدفيئة إلى ما يقرب من نصف معدل النمو الاقتصادي على مدى العقدين الماضيين من خلال الإصلاح الاقتصادي ، وتحسين كفاءة الطاقة ، والتحول من الفحم الى الغاز الطبيعي ، وتنمية الطاقة المتجددة ، والتشجير ، وتباطؤ النمو السكاني. In India, key factors in GHG emission reductions have been economic restructuring, local environmental protection, and technological change, mediated through economic reform, enforcement of clean air laws by the nation's highest court, renewable energy incentives and development programmes funded by the national government and foreign donors. في الهند ، كانت من العوامل الرئيسة في تخفيض انبعاثات غازات الدفيئة إعادة الهيكلة الاقتصادية ، وحماية البيئة المحلية ، والتغير التكنولوجي ، وتوسطت من خلال الإصلاح الاقتصادي ، وإنفاذ القوانين الهواء النظيف من قبل أعلى محكمة في البلاد ، وحوافز الطاقة المتجددة وبرامج التنمية التي تمولها الحكومة الوطنية و المانحون الاجانب. In Mexico, expanding use of natural gas in place of more carbon-intensive fuels, promoting energy efficiency and fuel substitution by means that included energy pricing mechanisms, and abating some deforestation have played a major role. في المكسيك ، وقد لعبت التوسع في استخدام الغاز الطبيعي بدلا من الوقود أكثر الكثيفة الكربون ، وتعزيز كفاءة الطاقة واستبدال الوقود عن طريق آليات التسعير التي شملت الطاقة ، وإزالة الغابات وانحسار بعض دورا رئيسيا. The policies in South Africa that contribute to lower growth in GHG emissions include restructuring the energy sector, stimulating economic development, increasing access to affordable energy services, managing energy-related environmental impacts, and securing energy supply through diversification. السياسات في جنوب افريقيا التي تسهم في انخفاض معدلات النمو في انبعاثات غازات الدفيئة وتشمل إعادة هيكلة قطاع الطاقة ، وحفز التنمية الاقتصادية وزيادة فرص الحصول على خدمات الطاقة بأسعار معقولة ، وإدارة الآثار البيئية ذات الصلة بالطاقة ، وتأمين إمدادات الطاقة من خلال التنويع. Finally, in Turkey, economic restructuring and price reform resulting from government moves to more market-oriented policies and the expectation of European integration, fuel switching, and energy efficiency measures have contributed to avoided GHG emissions (Chandler et al. , 2002). وأخيرا ، في تركيا ، وإعادة الهيكلة الاقتصادية واصلاح الاسعار الناجم عن تحركات الحكومة لمزيد من السياسات الموجهة نحو السوق والتوقعات للتكامل الأوروبي ، وتحويل الوقود ، وتدابير كفاءة الطاقة ساهمت في تجنب انبعاثات غازات الدفيئة (تشاندلر وآخرون ، 2002).
There are multiple drivers for actions that reduce emissions, and they can produce multiple benefits. وهناك برامج متعددة للحد من انبعاثات الإجراءات التي ، وأنها يمكن ان تنتج فوائد متعددة. The most promising policy approaches are those that capitalize on natural synergies between climate protection and development priorities to simultaneously advance both objectives. في نهج السياسات الواعدة هي تلك التي تستفيد من التآزر بين الأولويات الطبيعية حماية المناخ والتنمية في وقت واحد لدفع كلا الهدفين. Many of these synergies are in energy demand (eg, efficiency and conservation, education and awareness) and some in energy supply (eg, renewable options). كثير من هذه التآزر في الطلب على الطاقة (على سبيل المثال ، والكفاءة والحفاظ على والتثقيف والتوعية) ، وبعض في إمدادات الطاقة (على سبيل المثال ، خيارات قابلة للتجديد).
Capturing these potential benefits is not always easy, since there are many conflicts and trade-offs. الاستيلاء على هذه الفوائد المحتملة ليست سهلة دائما ، لأن هناك العديد من الصراعات والمبادلات. From the perspective of energy security, for example, it can be politically and/or economically attractive to give priority to domestic coal and oil resources over more environmentally friendly imported gas (eg, SSEB 2006). من منظور أمن الطاقة ، على سبيل المثال ، يمكن أن يكون سياسيا و / أو جاذبية من الناحية الاقتصادية على إعطاء الأولوية لالفحم المحلية وموارد النفط خلال غاز صديقة للبيئة أكثر المستوردة (على سبيل المثال ، SSEB 2006). The adverse economic impact of higher oil prices on oil-importing developing countries is generally more severe than for OECD countries. الآثار السلبية الاقتصادية من ارتفاع أسعار النفط على المستوردة للنفط البلدان النامية عموما أكثر شدة من لدول منظمة التعاون الاقتصادي. This is because their economies are more dependent on imported oil and more energy-intensive, and because energy is used less efficiently. وذلك لأن اقتصاداتها أكثر اعتمادا على النفط المستورد وأكثر استهلاكا للطاقة ، وأنه يتم استخدام الطاقة بكفاءة أقل. On average, oil-importing developing countries use more than twice as much oil to produce a unit of economic output as do OECD countries. في المتوسط ، والنفط البلدان النامية المستوردة للاستخدام أكثر من ضعفي كمية النفط لإنتاج وحدة من الناتج الاقتصادي كما تفعل دول منظمة التعاون الاقتصادي. Developing countries are also less able to weather the financial turmoil wrought by higher oil-import costs (IEA, 2004a). والدول النامية أيضا أقل قدرة على الصمود في وجه الاضطرابات المالية الناجمة عن ارتفاع تكاليف استيراد النفط (وكالة الطاقة الدولية ، 2004a). For a discussion of the role of energy security for development paths, see Section 3.3.6 . لمناقشة دور أمن الطاقة لمسارات التنمية ، انظر القسم 3.3.6 . Some studies have shown that, depending on how priorities are set, some conflict between local atmospheric pollution problems and global climate change issues may arise. وقد أظهرت بعض الدراسات أن ، اعتمادا على كيفية تحديد الأولويات ، والصراع بين بعض المشاكل المحلية تلوث الغلاف الجوي وقضايا تغير المناخ العالمي قد تنشأ. This is because some of the most cost-effective, environmentally-friendly power generation technologies for the global environment available in developing countries, such as biomass-fired or even some hydroelectric power plants, may not be sound for the local environment (due to NO x and particulate emissions in the former case, and flooding in the latter). وهذا لأن بعض من أكثر فعالية من حيث التكلفة ، تكنولوجيات صديقة للبيئة لتوليد الطاقة من أجل البيئة العالمية المتاحة في البلدان النامية ، مثل الكتلة الحيوية ، أطلقت أو حتى بعض محطات الطاقة الكهرومائية ، وليس أن تكون سليمة للبيئة المحلية (بسبب عدم وجود س و انبعاثات الجسيمات في الحالة الأولى ، والفيضانات في الأخير). Conversely, abating local air pollution generally is beneficial from a global perspective. وفي المقابل ، التراجع تلوث الهواء المحلي مفيدة عموما من منظور عالمي. Still, there are a few exceptions. ومع ذلك ، هناك بعض الاستثناءات القليلة. Decreasing sulphur and aerosol emissions (with the exception of black carbon) to address local air pollution problems can increase overall radiative forcing, because these aerosols have a negative radiative forcing. خفض انبعاثات الكبريت والهباء الجوي (مع استثناء من الكربون الأسود) لمعالجة المشاكل المحلية تلوث الهواء يمكن أن تزيد من العام مما اضطر الإشعاعي ، لأن هذه الهباء لها تأثير إشعاعي سلبي. Thus, exploring development paths requires careful assessment of both local environmental priorities and global environmental concerns (Schaeffer and Szklo, 2001). وبالتالي ، واستكشاف مسارات التنمية يتطلب تقييم دقيق للأولويات البيئية المحلية على حد سواء والاهتمامات البيئية العالمية (شيفر وSzklo ، 2001).
In developed countries too, development choices made today can lead to very different energy futures. في البلدان المتقدمة أيضا ، أدلى خيارات التنمية اليوم يمكن أن يؤدي إلى عقود الطاقة الآجلة مختلفة جدا. In the TAR, Banuri et al, ( 2001) distinguished between strategies decoupling growth from resource flows (eg, resource light infrastructure, eco-intelligent production systems, 'appropriate' technologies and full-cost pricing), and strategies decoupling wellbeing from production (intermediate performance levels, regionalization avoiding long-distance transport, low-resource lifestyles). في تقرير التقييم الثالث ، بانوري وآخرون ، 2001) المميز (فك الارتباط بين النمو استراتيجيات من تدفقات الموارد (على سبيل المثال ، الموارد البنية التحتية الخفيفة ، ذكي إنتاج النظم الايكولوجية ، 'المناسبة' التكنولوجيات والتسعير بالتكلفة الكاملة) ، وفصل من الرفاهية استراتيجيات الإنتاج ( مستويات الأداء وسيطة ، الأقلمة تجنب النقل لمسافات طويلة ، وانخفاض الموارد أنماط الحياة). Technological mitigation options at the sectoral level are mainly discussed in Chapter 4 to 11 which also cover to some extent non-technological options that relate to different development priorities, as far as the literature allows. وعلى المستوى القطاعي وتناقش أساسا التكنولوجية خيارات التخفيف في الفصل 4 إلى 11 والتي تشمل أيضا بعض خيارات غير التكنولوجية بقدر ما تتعلق بأولويات التنمية المختلفة ، بقدر ما يسمح الأدب.
The connections between development pathways and international trade are often left unexplored. وغالبا ما تكون الاتصالات بين اليسار ومسارات التنمية والتجارة الدولية غير مستكشفة. International trade allows a country to partially 'de-link' its domestic economic systems from its domestic ecological systems, as some goods can be produced by other economic systems. التجارة الدولية تسمح للبلد على الأنظمة جزئيا 'دي الارتباط' الاقتصادية المحلية من أنظمتها البيئية المحلية ، ويمكن أن تنتج بعض السلع من النظم الاقتصادية الأخرى. In such cases, the impacts of producing goods impact the ecological systems of the exporting country (where production takes place) rather than the ecological system of the importing country (where consumption occurs). في مثل هذه الحالات ، تأثيرات إنتاج السلع تأثير النظم الايكولوجية للبلد المصدر (الإنتاج حيث يجري) بدلا من النظام البيئي للبلد المستورد (حيث استهلاك يحدث). One popular way of showing that the impacts of economic activities in many nations affect an area much larger than within their national boundaries is the ecological footprint (see Section 12.1.3 ). طريقة واحدة من شعبية تبين أن الآثار المترتبة على الأنشطة الاقتصادية في دول عديدة تؤثر على المنطقة أكبر بكثير من داخل حدودها الوطنية هي البصمة البيئية (انظر القسم 12.1.3 ). For example, the environmental effects of soya and hardwood production for export as fodder and construction material, respectively, are well-known examples. على سبيل المثال ، الآثار البيئية للانتاج فول الصويا والخشب كمادة للتصدير الأعلاف والبناء ، على التوالي ، ومن الأمثلة المعروفة. As a consequence, in discussing the implications of development choices for climate change mitigation, it is not enough to discuss development pathways for individual countries. ونتيجة لذلك ، في مناقشة الآثار المترتبة على خيارات التنمية من أجل التخفيف من آثار تغير المناخ ، فإنه لا يكفي لمناقشة مسارات التنمية للدول فرادى. To fully address global emission reductions, an integrated multi-country perspective is needed (Machado et al. , 2001). على أن تتناول بالكامل خفض الانبعاثات العالمية ومتعددة حاجة البلد المنظور - متكامل (ماتشادو وآخرون ، 2001).
Box 12.1: Greenhouse gas emissions avoided by non-climate drivers: a Brazilian example 12،1 مربع : انبعاثات غازات الدفيئة تجنبها من قبل السائقين غير المناخ : مثال البرازيلي In the field of energy, experience with policies advancing energy efficiency and renewable energy use confirm that, although developing countries need to increase their energy consumption in order to fuel their social and economic development, it is possible to do so in a cleaner and more sustainable manner. في مجال الطاقة ، والخبرة مع سياسات تعزيز كفاءة الطاقة واستخدام الطاقة المتجددة تؤكد أن البلدان النامية ، رغم الحاجة إلى زيادة استهلاكها من الطاقة من أجل دعم التنمية الاجتماعية والاقتصادية ، فمن الممكن أن تفعل ذلك في أنظف وأكثر استدامة الطريقة. These policy choices can have a significant impact on energy trends, social progress and environmental quality in developing countries (Holliday et al., 2002; Anderson, 2004; Geller et al., 2004). ويمكن لهذه الخيارات السياسية يكون لها تأثير كبير على الاتجاهات والطاقة ، والتقدم الاجتماعي ونوعية البيئة في البلدان النامية (هوليداي وآخرون ، 2002 ؛. أندرسون ، 2004 ؛ جيلر وآخرون ، 2004). In Brazil, programmes and measures have been undertaken over the past two or three decades in order to mitigate economic and environmental problems. في البرازيل ، واتخذت تدابير وبرامج على مدى العقدين أو الثلاثة عقود الماضية من أجل تخفيف حدة المشاكل الاقتصادية والبيئية. These have included not only improvements in the energy supply and demand side management, but also specific tax incentive policies encouraging the production of cheap, small-engine automobiles (<1000 cc) to allow industry to increase production (and create more jobs while increasing profits) and to make cars more accessible to lower-income sectors of the population. وشملت هذه التحسينات ليس فقط في إمدادات الطاقة وإدارة جانب الطلب ، ولكن أيضا سياسات محددة الحوافز الضريبية وتشجيع إنتاج سيارات رخيصة الصغيرة ذات المحرك ، (<1000 سم مكعب) للسماح للصناعة لزيادة الإنتاج (وخلق المزيد من فرص العمل مع زيادة الأرباح ولجعل السيارات أكثر سهولة للقطاعات ذات الدخل المنخفض من السكان. These policies have led to lower carbon dioxide emissions than would otherwise have been the case. وقد أدت هذه السياسات إلى انخفاض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من شأنه إلا أن يكون عليه الحال. Results of these programmes and measures show that, in 2000 alone, some 11% in CO 2 emissions from energy use in Brazil have been reduced compared to what would have been emitted that year, had previous policy decisions not been implemented. نتائج هذه البرامج والتدابير التي تظهر ، في عام 2000 وحده ، في ثاني أكسيد الكربون 2 الانبعاثات الناتجة عن استخدام الطاقة في البرازيل وقد تم تخفيض نحو 11 ٪ مقارنة مع ما كانت تنبعث من تلك السنة ، كانت القرارات السياسية السابقة التي لم تنفذ حتى الآن. Interestingly, although these actions were not motivated by a desire to curb global climate change, if the inherent benefits related to carbon emissions are not fully appraised in the near future, there is a chance that such 'win-win' policies may not be pursued and may even be discontinued (Anderson, 2004; Szklo et al., 2005). ومن المثير للاهتمام ، على الرغم من أن هذه الإجراءات لا بدافع من الرغبة في الحد من تغير المناخ العالمي ، إذا لم يكن الفوائد الكامنة المتصلة انبعاثات الكربون المقدرة بالكامل في المستقبل القريب ، هناك فرصة قد لا مثل هذه السياسات 'يكسب' اتباعها أيار / مايو وحتى وقفها (اندرسون ، 2004 ؛ Szklo وآخرون ، 2005).
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق